How to turn a sandwich into a $12 meal was, I think, the project of the fern bars of the 1970s. Put it on a croissant and add avocado, voila, something not necessarily good to eat but expensive.

Restaurants are still making money on the very composed sandwich, and I fall for one every once in a while. Last fall it was the roasted carrots, goat cheese and tapenade on black sesame bread I ganked from Alice’s Tea Cup in Manhattan (who has a mouthwateringly creative sammie menu).

I came across another staggering composed sandwich the other day, and I am making dahl to recreate it. Leftover dahl will be part of my new Mediterranean diet regime of fish, fish, fish, and beans and greens. A recent New England Journal of Medicine study showed the Mediterranean diet reduces stroke and heart attack by 30 per cent. I remember an awesome dish of lentil salad with grilled salmon served at the Hay Adams Hotel in D.C. The other thing lentil salad was made for is cantalope. Schlurp.

So this is what the Satellite Coffee Shop up on Louisiana is serving. I forget what they call it. It’s on a ciabatta:

Smashed garbanzos,
tapenade,
artichoke hearts,
mozz,
pesto
and red bell pepper.

It’s taking me a while to get it together. I am making the delicious Bangladeshi dahl from the Coriander Club Cookbook of Spitalfields City Farm. Part of the pleasure is shopping for bargain spices at the Vitamin Cottage, where I got two or three pounds of turmeric for like 75 cents. If you need any, let me know. I have repackaged in it in clean old olive bottles and I have plenty for you. Ditto ground coriander which, along with yellow lentils from the Asian grocery (another four pounds for 75 cents), plus some soaked chickpeas which can only be cooked in under three days at this altitude in a pressure cooker will be cooked together with a bucket of onion and garlic, and finished with more of same, plus Paspiron. Which I don’t have yet, and which I should get. It’s a five seed combo. Wiki calls it panch poron.

Panch poron or paspiron: fenugreek seed, nigella seed, cumin seed, black mustard seed and fennel seed in equal parts.

Dahl may not be precisely Mediterranean, but it is one of the sublime creations of beans which add to our health. The Bengali ladies call for jalapenos, which I omit. This dahl will be my healthy lunch meat for the week.

For the tapenade, I’m using a can of Trader Joe green olives and white figs for this recipe. It’s delicious — stinky and unctuous, like you want it to be — with canned black olives and I’ma see how it goes with sourer green ones.

Pesto I got in a plastic thing at Trader Joe (which has all kinds of cute stuff but no actual dried beans, which is annoying) along with frozen artichoke hearts I will be cooking and marinating in lemon/garlic vinaigrette.

Eliminating the mozz. Looking forward to leftover dahl with leftover cold garlicky pork, and one of those broccoli slaw bag salads I am doting upon these days. Also part of the greens ‘n’ beans regime, my darling Sam Giancana’s last supper, which while it wasn’t so good for Sam’s health, is the all time winner in the beans ‘n’ greens category. Using bulk Italian sausage from Keller’s Farm Store. Kiss me, Guido.

I live in a spiritual world, and an epoch, which sprang full blown from the forehead of a Frenchman, Descartes. I live in a country whose revolutionary values were formed by Rousseau and the Enlightenment, and in [Washington, D. C.] an Utopian city planned by a Frenchman. As I pace the grid and diagonals and through the circles, I think about French painters. I think about their way of seeing nearly every day. Today I am wearing my favorite color combination, which comes straight out of Bonnard: orange and purple.

I read Flaubert as a teenager and was repelled by the same over-analyzed and obsessively parsed amorality, a kind of tortoise-like, unblinking, limbic, motiveless, pulling-the-wings-off-flies brutality I see in Colette. Fitzgerald is our French master: flawless perfection in technique, architecture, form, and atrocious at heart. Since Flaubert and his colleagues and forebears are the primers from which the French learn French, without knowing anything more about French literature one could argue that this atheistic, stoically-dissected, recipe for sensuality is a literary mannerism.

I don’t think so. Or if it is, literary mannerism is the way the French fight for their lives. In the concentration camps, writes Kogon, the Austrian survivor of Buchenwald and “official” chronicler of the camps, the underground did not trust the French because they never stopped arguing with each other. They never stopped talking and never turned outward from their barracks — where inmates were ghettoized according to nationality. The French never made an attempt to penetrate the only possible resistance movement the camps offered. They were famous for this, Kogon writes, in all the camps. Kogon says the French “suffered more from the hardships of camp life than other groups.” They were individualistic, sickly, intellectual, and created “avoidable difficulties” with other prisoners. This deprived them of connections others enjoyed. The French were politically impossible to unite “in order to make them more capable of resistance, to increase their value to the prisoners….Only the minority group of the French Communists had close contact with the camp underground at Buchenwald. Like their German comrades, they never mustered the strength to purge their ranks of politically camouflaged criminals….The preponderant majority of the Frenchmen in the camps were helplessly exposed to every hardship….”

I have since reading Madame Bovary, a profoundly sexist, sadistic, and misogynist manifesto, tried to get a toehold in French literature and failed. The discovery of a bondage fetish in the land of the free — Degas’ voyeurism, Gauguin’s pedophilia — was one of the fundamental nauseas of my youth. Sardou, the Belle Epoque playwright and author of the story of Tosca, was asked what to do when the attention of his jaded audience wandered. “Torture the women,” he replied. Hitchcock and Spielberg have both built careers on this Flaubertian sleight of hand.

To make up for it, I read about France and the French. I read the Larousse Gastronomique because, like the French, I love dictionaries and all the beady-eyed adjudication they entail. Knowing that foie gras was invented in the stone-hearted land of the Cathars, barricaded against the pope high atop their mountain redoubt, the fortress of solitude, in the Languedoc, speaks volumes to me. Larousse Gastronomique is as meticulous with the location of every peasant specialty in France, complete with maps for each region, as it is with the true story of Vatel, who killed himself because le grande conde’s sole was not delivered a la minute. High/low culture? You could call it post-modern, but that would be wrong. It’s revolutionary.

Right now my reading about the French is about how Cambodia — and other places — sprang full-blown from the forehead of oh let’s say Henri Parmentier, the architect whose team excavated Angkor Wat, which Parmentier bogarted from the possession of Thailand for the purpose, for the Ecole Francais d’Extreme Orient.


Colette, 1907, appearing in La Chair

 

When I know I can’t understand a writer, I read their biography. So it is with the French and with Colette.* I’m going to attempt Cheri and The Last of Cheri to see if I can be seduced.

I’ve been reading around the French for years, since my adolescent encounter with the lizard-lidded Flaubert. What stands out, as I stand on the pinnacle of Colette looking back on 30 years of rambling around Frenchness, what I’ve learned about how French women do it, are vignettes. First, of unrelenting poverty. Second, of unrelenting war.

When French Women Cook: A Gastronomic Memoir is one of the top five cookbooks of all time, being, as we all know recipes are, an anthropological document, the biography of eight provincial cooks with meticulous recipes for their funky regional specialties, as well as “a feminist manifesto”. Madeleine Kamman so dedicates her 1976 labor of love “to the millions of women who have spent millenia in the kitchen creating unrecognized masterpieces, with a very special thought to Paul Bocuse’s grandmother and mother, and to my Aunt Claire Robert, to whom I owe most of what I know, practice, and teach.”

Kamman was born in Paris between the wars. Her grandmother, a peasant refugee from Poitou, watched her while her parents were at work. Kamman rode Marie-Charlotte’s wool card home in the evenings, after her grandmother spent the day sewing mattresses in the suburban sweatshops of Paris. Marie-Charlotte’s recipes — for pissenlits omelet or home brewed angelica liqueur — evoke the one room apartment in which she lived in Paris and her practice of what she called la Cuisine de Misere, “that ancestral cooking of hard times known…to millions of French women.” Writes Kamman:

Practicing la Cuisine de Misere meant cooking something with nothing. It meant adouber a tiny piece of meat with more vegetables, more dumplings, more sauce to make sure it would stretch to feed a whole family; it meant making a couple of eggs or a piece of cheese multiply into a pie to feed six people; it meant all kinds of calculations going on under those tiny white lace bonnets, so that it would taste good and cost close to nothing.”

The apartment, a huge walkup in an 1870s building in the suburbs of Paris, was the recreation of Marie-Charlotte’s kitchen and living room back in La Bourdrie. There were the sandstone jars for salt pork and the small barrels of liqueur and vinegar, ancient spice jars on the mantel, shelves for the ripening of fruit, and an earthenware casserole in which she cooked everything. She said it was old and came from the Arabs. She grew dahlias and gladiolas in a community garden behind the apartment. On Sundays, she took her granddaughter to market. She had not been to mass since two of her sons had died in World War One.Of the seven other French women whose gastronomic biographies Kamman writes, Victoire of the Auvergne hid resistance fighters in her barn. Mimi of Savoie — who lived in a multi-storied old house in which the body heat of the cows ruminating on the ground floor heated the mezzanine bedrooms — Mimi’s parents had been killed for hiding Maquis. Claire of Touraine hid Jews in the family hotel who were turned in by a family friend. Eugenie of Alsace, her maternal grandmother, died young. In the 1880s, she walked through the snow over the border into France to start a new life — because no one would let her marry her Jewish lover. Kamman meets him, an old bachelor, when she returns to her great-aunt’s house in the 1950s. Loetitia of Brittany says all the trees are gone. Magaly of Provence single-handedly runs her family vineyard and tasting room tours while the men of the family travel selling the wine. Magaly says most of the birds and most of the Camargue salt marsh at the delta of the Rhone, huge in the 1930s, are gone. All but the red flamingoes.

Sarah Turnbull is an Australian journalist who married a Frenchman and writes of her difficulties with French society beginning in the 1990s. Every weekend, her husband wishes to return to his home province, Artois and Boulonnais, on the northwest coast facing the white cliffs of Dover. She loathes its damp grey beaches and the endless rain and played out farmland as much as his family loathes her.

The French all have this hunger for a return to the land, claim to be “paysans” and abandon Paris in August to return to their country homes. L’Express claims the French have more second homes than any other Europeans. It is a connection they revere to la France profonde, and it is a love of flora and fauna of a kind best known to the world in the work of Audubon -the illegitimate son of a French sea captain and his housemaid.

Turnbull finds her father in law carefully turned out in coordinated berets and sharply-pressed tweed jackets, aiming for a “gentleman farmer” look — the only English style, Turnbull writes, that the French care to emulate.

While claiming to be peasants, the French sentiment about the family farm may be a throwback to the aristocratic landowner, obliged to depart Paris and preside over the villeins and plantations in pieces of land after whom they named themselves. The Duke of Burgundy may be the inspiration of middle-class Parisians far more than their peasant grandmother Marie-Charlotte. The attachment to la pays profonde, the countryside, is at the heart of the British Fascist Oswald Mosely’s aristocratic utopia. As the son of a baronet, he grew up in an ancient closed society of villagers and farmhands who owed their livings, and those of their ancestors as far back as there was written history, to Sir Oswald, and his ancestors, as far back as there was written history. It was this agrarian society, in which everyone grew up calling one another by their first names, of which Mosely spoke when he thought of Utopia. Another history of Chassignolles, a tiny village in central France by Gillian Tindall, recounts the villagers’ struggle to avoid having the ox cart trail, which was the only way to get to the town for 1,000 years, cleared. The railroad passed the town by in the 1840s. A farmer comes upon Tindall poring over the municipal records, and says, you bought one of our houses and now you’re stealing our history. No visitors were wanted.

The vignettes Turnbull catches a glimpse of in the melancholy north Atlantic province are compelling. Standing on the beach as her husband apostrophizes what he calls the Opal Sea — it’s grey, the Australian surfer girl points out — she notices the German pillboxes lined up along the dunes. Her husband grew up playing Free French resistance warrior in them. At the market in Boulogne, like the entire province, occupied by Germans in both World Wars and flattened in World War Two, unemployment and social problems prevail. She goes to the weekly market, one of the few things she likes outside Paris. There she sees the market women:

Women with thick legs and old-fashioned floral aprons stand behind tables displaying a few handfuls of beans, four dirty eggs and one or two containers of potatoes and strawberries — or some other miscellany.

As valuable as this outsider account of the French is, an insider account by a French-American shines with insight. One French-American writer, Francine du Plessix Grey, visits the four generations of her extended family during their August vacation at their stone farm on the stony banks of the stony Tarn river. It is 1985; her 90-year-old uncle is a veteran of the battle of the Somme. Wounded there and decorated, he went on to hide Resistance fighters in World War Two. Of the battle of the Somme, he says, “The age of leaders may be over. It was already over in 1914. Do you realize that World War One was the first major war in history which did not bring forth one great man? Not one military genius? Led by total dunces who wasted men left and right? I was there, in the Somme….” So said the old man who as a schoolboy at the turn of the century was fed a steady diet of Vercingetorix and Napoleon.

His only child is married to a survivor of Dachau, who has been unable to support his wife and four children since 1962, when he suffered the second of two nervous breakdowns, and began leaving home for years at a time. The young couple had hidden resistance fighters in their Paris apartment. He was sent to Dachau. With two small children, she moved from place to place every few days until the war was over.

Since 1962, this wife has supported the entire family by selling Tupperware to French housewives. Her first big sale was to a group of Communist housewives in a suburban tenement of Paris. One of the first French women to sell Tupperware, she has become a Tupperware executive in France and is demonstrating on the patio to an audience of 20 or so grandchildren, all staying together on great grandpapa’s farm, the latest Tupperware rolling pin. Her grandchildren quote their AWOL grandfather’s first words upon his return from Dachau: ”The first thing grandpapa said when he returned from camp is this,” says 14-year- Nicolas. ”We must remember, but we must also forgive.”

The children tell their American cousin — whose own father was killed fighting for the Free French — that this stony place where there is nothing to do but repair the roof, and explore the cliffs, swim, show your great-grandpapa the leaves and nests you found that day, hang out for a month with a score of cousins from all over France in your wet bathing suit, eating popsicles, these children speak like little old men, this is the place, they tell the journalist, we recharge ourselves. C’est ici qu’on se ressource,” intones a 15 year old.

The family are leftist Catholics. The 90 year old uncle is anti-capitalist, as it is based on usury, which is forbidden by the Gospels. He believes that the Holy Ghost has imbued every religion since the beginning of the world. Capitalism, he says, is totally unjust to the working class. He and his late wife spent their retirement years in an ashram, teaching Tielhard de Chardin to the Indians. After her husband was forced to sell his business, she worked until she died at 87, analyzing handwriting at home, $30 a pop.

His daughter, the matriarch, has become a street evangelist, speaking in tongues, and ascribes to this renaissance the faith she needs to pray for her husband’s complete healing. She smiles as she says both Tupperware and charismatic Catholicism have saved her life, and come from America. This same woman forbade her daughter to join the 1968 student riots — riots which the family sees as opening up the dialogue of the generations so children may now speak at the dinner table. The girl who wanted to join the French revolution says, “It was blackmail on her part, virtual blackmail, but I’ve always been grateful to her for it…She taught us then and there the supremacy of family duty and patriotic values, of order, order above all…and I’ve tried to instill the same values in my children.”

Asked who is her hero, the matriarch says, “Well, those of us who came of age during the last war never admired military men. My heroes are Renoir and Berthe Morisot, those passionate, sensual artists who can fill our lives with joy and warm colors. Oh, I’d crawl through the Sahara on all fours to own one….”

Her daughters each work. One of them has quit teaching math and started leading consciousness raising seminars for women based on the psychologist Carl Rogers. These, she avers, are not feminist, but rather “a quintessence of nonconfrontational feminism.” All strongly support Catholic education, and one cousin is sending his brilliant child to a Jesuit boarding school in England, despite the clans’ hatred of all things British. None believe the Catholic church should impose its view of abortion on the people of France. Everyone, down to the teenagers, denounces pre-marital sex. The teenagers say they have no heroes, that their Catholic schools are not rigorous enough in either education or religion, look forward to working all their lives, joining the EEU and being Europeans, voting for Le Pen to protest socialism. They agree that their parents are “absolutely fair and liberal” in their upbringing.

Her son-in-law only discovered on a Boy Scout trip to the American cemetary at Normandy that the United States had helped liberate France from the Germans. Such was the grip of de Gaulle and the Free French on the textbooks of post-war France he hadn’t known. “I learned there to my total amazement that the U.S. forces had participated in the liberation of France — in all our history courses we were taught that the Free French alone had liberated the county.” They’ve never heard of Derrida. They don’t let their children watch “Dynasty”.

The old man sits in his 17th century bedroom, shoes shined, tweed coat pressed, the boutonniere of the Legion of Honor in his lapel. Every summer, for decades, he and his late wife have presented medals from the Grand Ordre of Le Croze — named after the farm — to the children who have worked “with good humor and diligence” all season to clear brush or repair the generator. The summer of 1985, 14-year-old Nicolas du Bussac is awarded the grand cross — a metal cross on a braided string — “for having completed the restoration of the wheat bin and the renovation of the boat.” The boat is the only way the farm can be accessed. The nearest road is across the river.

This vision of du Plessix Grey’s comes close to defining my perfect happy moment — cooking dinner at the farm in the summer twilight in your wet bathing suit. When she bursts into tears to see him for the first time since his wife has died, her old uncle touches her cheek and says, “Come, come. It’s sad but not so sad. What’s life but a passage to more important things?” She notes especially the loving care of the children for one another, and their absent grandfather. “…amid the tarnished, tenuous concepts of work and nationhood, the narrow pleasures of family life,” writes Grey, “may provide all the more seductive refuge for the young. I could not perceive one chink in the reverence and admiration my young relatives have for every generation of their family…Their docility struck me as downright scary.” Grey notices esepcially “the remarkable cordiality, tenderness and deference….most striking of all, between the husbands and wives.” Though none of the families are rich, they all chip in to support their grandfather and Le Croze.

On one last picnic, she asks the family — all 27 of them — to sing a song her late aunt had taught them all. They raise their glasses of red wine to the Languedoc sun and sing:

Buvons un coup
Buvons en deux
A la sante des amoureaux
A la sante du Roi de France
Et merde
Pour la Reine d’Angleterre
Qui nous a declare la guerre.

Let’s drink a glass
Let’s drink two
To the health of lovers
To the health of the king of France
And shit
To the Queen of England
Who has declared war on us.

*I recently re-read Judith Thurman’s biography as part of my femme studies program, along with Shahrazad Ali’s famous polemic on the duties of black womanhood, Leslea Newman’s femme anthology, Judith Butler on Femme performativity, Stephen Duncombe on punk, zines and their politics, a memoir of riot grrl and Positive Force, and Leslie Turnbull’s memoir of marrying a Frenchman.

What now remains is to place Colette in this context for all French women of unrelenting poverty and unrelenting war, a pressure of French republican and communist history against women and feminism so unrelenting that women — from Marie Antoinette to Marie Curie – while being educated at the expense of the “egalitarian” state to bear more babies (Howard), simply do not appear in the most recent “authoritative” history of the French nation (Jones). It remains to join Kristeva in placing Colette at the forefront of 20th century writers (Wilson) – Claudine’s prose is the foremother of Proust’s inA la recherché des temps perdu (Harman) — and to define her definitively masterful and definitively French version of Femme.

Neither Colette, nor her mother, Sido, had dowries. Sido, an orphan, was sold by her brothers to an old, wealthy, promiscuous, homicidal and hallucinatory alcoholic whose relatives were conspiring to keep him from being declared insane. Sido was married in 1857, the same week Flaubert went on trial for not condemning the adultery of his heroine, Madame Bovary (Thurman). Sido was 22. “When a young girl is without fortune or profession,” writes Colette, “…what can she do but hold her tongue, accept what is offered, and thank God for it?”(Ibid..)

This husband soon died. Before he did, Sido took two lovers. Colette’s father was the second lover and last. He was a Zouave captain who had lost his leg in an an 1859 battle mounted by Napoleon III to help rid Italy of Austrians.

By the time Colette was marriageable, her parents were poor. Colette too had to marry someone for whom a dowry was not important. She loved Willy; whether or not he raped her is a matter of controversy. What is certain is that his mistress had committed suicide, leaving him with a toddler son who needed caring for. His prosperous parents did not attend the wedding and, because Colette was the daughter of penniless provincials, fired their son from his job in the family company and reduced his financial interest to 100,000 francs’ worth of non-voting stock (Ibid.,). Colette and Willy were married in 1893. Colette was 20, and wore a white satin headband “a la Vigee-LeBrun” – Marie Antoinette’s favorite painter.


Vigee-LeBrun, Self-Portrait with Daughter

Colette and Willy spent their wedding night in Sido’s house. When the bride came down early the next morning, she found her mother – “le personnage principal de toute ma vie” – still dressed in her black party dress. She was making the morning chocolate with a look of silent, near animal, sadness on her face (Ibid.,).


Jules and Sido

Colette at 20 resembled, in Willy’s imperialistic impresario phrase, “la Tahitienne avant l’arrivee du missionaire”. She might possibly, as she claimed, have had a black ancestor from her family’s sojourn as spice traders in Martinique. This “natural,” Edenic, tropical island, Tahitian state of sexuality previous to the arrival of the serpent or religion – much on the minds of the society which Gauguin had famously rejected in 1891 for a life of painting and underage girls in Tahiti — was the foundation stone of the reputation on which Colette, the dowerless bride, made a living for nearly two-thirds of a century. She wrote 80 books over the next sixty years, exploiting the same lust for exotic flesh which found its counterpart in French colonial activities from Tahiti to Angkor Wat to Mozambique and Algeria. She prided herself on her anti-feminist, natural feminine voice – feminism being, as we shall see, as loathsomely unFrench as Jews themselves. When the French do not excoriate feminism as Anglo-Saxon, it is called Jewish, and the “feminist” reporters of Colette’s youth, at the heart of Decadent fin-de-siecle Paris, were the first to do it.

But Colette always likened her task as a writer to that of a French peasant. A writer’s task, Colette wrote – quite possibly as a riposte to her exquisite friend and rival Proust – is to milk the cows as the armies of Vercingetorix and Jeanne d’Arc come and go. Or to meet them as an heroic unruffled bourgeoise much like her mother, single-handedly facing down the Boche invasion of the village she was born in, during the Franco-Prussian War (1870-71). Captain Colette, by then a tax-collector, hobbled out on his crutches to meet the Germans. He made a heroic speech, Sido recalled, which might have prevented them from pillaging the town. Sido herself encountered one armed soldier. “I went home,” she told Colette, “and buried the good wine, not without pride. The wine that dated from my first husband. Chateau larose, chateau lafite, some chambertin, chateau d’Yquem….” (Ibid., ).

Tahitienne or French resistance heroine? Both were poses, part of her Femme performance.

One is not born a Tahitienne, one becomes one. Just how that process naturalized a woman born in 1873 in the still center of backwater France, unchanged since the 14th century (Tindall), is the subject of new scholarship. The definitive 1998 biography, Colette – with new information and insights from French scholars Francis and Gontier – emphasizes how Colette’s “femininity” and “naturalism” were not the products of her Edenic upbringing. She wrote in detail of her mother’s beloved garden at Saint-Sauveur, of plants and flowers, and it has often been noted how she is a naturalist or a Darwinian categorizer of pleasure. “She could identify the plants, insects and scents of a Breton August with the same precision,” writes one critic, that “she used to delineate nine types of “perverse” love in her 1932 book The Pure and the Impure” (Emck).

Hers was not an unlettered sauvage childhood spent topless in a garland of pandanus leaves. Her mother viewed Colette’s beauty and vitality as her own; she continually noted how much alike they were, and washed the baby’s magnificent golden-auburn hair – “my masterpiece” — in rum and yolk of egg (Thurman). Colette learned to read by the age of three, according to Sido’s standards, and she learned the alphabet, the scales, and how to embroider as well. She learned Sido’s encyclopedic knowledge of botany, housekeeping, and her atheistic credo of natural and untrammeled passion, based on a 19th century theoretician of Utopian socialism and pleasure, Charles Fourier. The study of Fourier may have been Sido’s rebellion against her fate as marriage chattel; the influence of Fourier on Colette while acknowledged has yet to be fully traced.

This Fourier doctrine – the “femininity” and “naturalism” of Colette’s — flowered in city soil as it had in Sido’s provincial life. The Paris social circle to which Colette came as a bride was the heart of the Decadent movement. Francis and Gontier argue persuasively that the Aesthetics’ belief – Mallarme and Wilde’s – that art had nothing to do with morality, politics, or finance, was at least as influential in forming Colette’s personna as a writer as any peasant upbringing. Art was to be erotic and iconoclastic (Emck). This dovetailed neatly with Sido’s advanced Utopian teachings of free love and gastrosophie — eat what you want and nothing else — far more than actual peasant pieties, which tend to be Catholic, communist, or both (Ibid..).

Far from being a simple country girl in the big city, the 20-year-old had married the leading Decadent critic of his age. Willy was the editor-in-chief of the house organ of the Decadents, at the center of the Parisian avant-garde, and introduced his Tahitian child bride to a society which included everyone from Debussy to Oscar Wilde. While Willy pursued the infidelities which were his right, the child bride was taken around Paris brothels and opium dens by a walker — the richest reporter in town, the celebrity journalist Jean Lorrain.


Jean Lorrain, reporter

A homosexual friend of the richest and rowdiest courtesans of the Belle Epoque, Lorrain taught Colette how to dress (Ibid..), how to get out of what she called “those dresses worthy of their village.” Curiously, Lorrain and most of the Decadents were anti-Dreyfusards; the ineradicable pairing of racism and sexism with sexual liberte needs always to be kept in mind when speaking of the French.

Lorrain wore powder and kohl – Colette used it to enhance her grey-green eyes — and served ether with his tea cakes (Thurman). He died of an overdose in 1905.

Years later, writing of her apprenticeship, Colette said Lorrain was “the figure of a real man. Never, even at the end, did Jean Lorrain renounce the right and the desire to be a warrior and even a brawler…..[He] gave me pleasure.”(Ibid.,168).

Her pose as the wild girl of Saint-Sauveur – which matured into the earth mother over the next 60 years – was perhaps not so calculated as her pose as French resistance heroine, along the fatalistic and quixotic lines Sido suggests. It was feminism, and not the Nazis, she resisted, the one French political position at least as traditional, bourgeois, and commercial as the other.

One recent anti-feminist, Mona Ozouf, was received in 1996 with the adulation public intellectuals in France bask in. She ennobles her position by tracing it back to revolutionary street credibility — Rousseau’s Julie. Julie, ou La Nouvelle Heloise, published in 1761, was perhaps more influential with the proletariat than his 1762 Social Contract, because it is a love story written colloquially. Two centuries later, Ozouf claims Julie as her role model, and that of her non-feminist heroines, because, like the French peasant in the national imagination, Julie is fatalistic. Like Sido and Colette, Julie holds her tongue, accepts what is offered, thanks God, milks the cows as Genghis Khan passes through, and grows where she is planted (M. Higonnet).

Every French person likes to believe he is natural, a peasant, and Colette – though she never lived in Saint-Sauveur again – exploited this connection tola France profonde in her work. Aside from the clarion modernity of the prose which may well have inspired Proust to copy it, the four novels in the Claudine series were traditional. They looked back half a century to Madame Bovary, a naturalist’s account of sexual life in the provinces. To epater the bourgeois and the church, while also institutionalizing the bourgeois, nationalist love of the country – hot teen country girls — was an irresistible combination. In 1900 Claudine at School was one of the first best-sellers of the 20th century.

If Colette became a Tahitienne rather than being born one, her gifts as a heroine of French resistance are more deeply ingrained. She resisted feminism, as the French have done since they guillotined the author of the Rights of Woman, Olympe de Gouges, in 1793. The Napoleonic Code banished what women’s rights the Revolution had emplaced. “Madame,” Napoleon told Sophie de Condorcet, “I do not like women to busy themselves with politics.” Replied the immortal Sophie, “General, you are right. But in a country where women have their heads cut off, it is natural that they should wish to know why” (Kobak). While the conqueror of Europe had silenced French women for two centuries, the question remains.

Colette was strongly influenced by anti-semitic feminist reporters of the Decadents era. And she stoutly wrote throughout the Nazi occupation for publications so pro-Nazi their editors were imprisoned as traitors afterwards. She wrote Gigi, her most famous fiction, for the Vichy journal Present. This may have been because her then husband was Jewish.

And it may not have been. While Colette’s upstairs neighbor, a young shop assistant, stepped up to the plate and offered to hide this Jew in her tiny apartment, Colette continued to write for the Vichy and Occupation press. Her anti-semitism was, a close friend noted, “native” (Thurman). Her reputation as a sell-out to the Nazis is one of the imponderable questions of the sphinx-like nature of which she was so proud, and upon which she capitalized in her music hall career. She prided herself on never smiling for a camera. “I was born,” she wrote, in “Bella-Vista,” in which the narrator witnesses crimes she doesn’t stop, “under the crime of passivity.” To a friend during the Occupation, she wrote “Save your aggression for your work. For the rest of your day-to-day life, passivity suffices” (Thurman).

For this, at the end of the war, in 1945, when all her old editors and music hall friends were going to prison or having their heads shaved for collaborating with the Nazis, Colette was elected to the Academie Goncourt. It was the most prestigious literary prize in France; the terms under which it was endowed were that neither women nor Jews were eligible. Colette would be the exception.

Her resistance to feminism was completely in the bourgeois mainstream of French history.

As her position as a master of 20th century prose now consolidates, Colette’s place as avatar of the hegemony of French anti-feminism must be made crystal clear. More than French, Colette is the lodestar of Femme nation, the inventor of the language of female pleasure. She wrote the book. And her fatalistic tolerance for anti-semitism and sexism, whether ingrained or learned as part of Femme performance, took her straight to the top of sexist and racist French publishing society and placed her in its sexist and racist Pantheon of intellectual immortals. It has kept her there for more than a century, as French society today expresses itself in no uncertain racist and sexist terms. She is politically correct.

Whether this success in racist and sexist publishing society is political agency or the rejection of political agency, whether it is the assumption of the Aesthete’s apolitical mantel as political strategy, or social climbing, or Femme performance, or traditional Femme passivity and secession from political life, may perhaps be unanswerable. But it is the question: Should Femme nation have political agency? Be feminist? Stand up for Dreyfus the Jew? Resist the Nazis? Colette’s answer, throughout a long life in interesting times, repeatedly, was a resounding non. And her influence is incalculable.

Colette’s resistance to feminism was completely in the bourgeois Republican mainstream of French history. I’d like to survey recent literature on this venerable French prejudice, and tie in the particular expression which most influenced Colette.

Winegarten, in Accursed Politics: Some French women writers and political life, 1715-1850, writes about the only political agency available to French women, who were in 1944 the last European women to get the vote. There were no female politicians; their scarcity in French parliaments today is still exceptional. The political agency of women, Winegarten decides, was as mistress to the great. In her 2003 book, she profiles six politically and sexually dextrous women from Alexandrine de Tencin, mistress of an abbot she helped become prime minister, to Claire de Duras, who slept with and invented the writer-politician Chateaubriand. Each of the six ran a salon, and set herself up as the gate-keeper of information while serving a political apprenticeship. When challenged, they were shamed by political rivals and fell to lying. De Tencin was exiled on a sea of disingenuous prose, Manon Roland beheaded in mid-polemic against the sins of women writers, and de Stael, who alone had her own immense fortune, wrote, “It is right that women should be excluded from public and civic affairs….For a woman, fame itself could only prove to be a shattering bereavement of happiness.” (Kobak).

This idea, that the Femme tradition of salons gives French women their political agency, is a touchstone of the idea that the French don’t need feminism. Elisabeth Guigou, one of the 1997 socialist ministers, was appointed justice minister a few months after she wrote, “The very specific history of France, which excludes women from a political role while granting them a well-recognized place in society…has created a unique situation between the sexes. If women have not felt totally inferior, it is because their right to speak out has been consistently recognized, bring them a certain role and power.” (Turnbull)


Socialist Femme Mme. le Ministre du Justice Guigou

One can see, in Colette’s mother Sido, and in Mme. de Sevigne – another famously possessive French mother, whose salon helped mould the modern spoken language, and whose letters are even better than Sido’s – this trope of pouring all one’s intellect and ambition into one’s lover, or one’s child.

Colette arrived in Paris just as the “New Woman” – invented in 1894 by a British woman reporter — made her appearance in France. Roberts, inDisruptive Acts: The New Woman in fin-de-siecle France, argues that “personal beauty is the distinctive feature of French feminism. Beauty was a political act” (Tunstall). The French instinctively believed the New Woman to be Anglo Saxon, lesbian and Jewish. She smoked, rode bicycles and was, in a word, ugly.Pas tres sexe. Not very sexy.


Colette and her “whips”, aged 15, c. 1888

Most Americans have become Americans, and built America, by walking north from Guatemala City or riding a raft up the Mississippi or driving the freeway at night. The French became French and built France by staying in the same place since 950,000 B.C.

It is hard to imagine how ugly the French think strangers are. In the Berry, George Sand country, when the railroad surveyers came in the 1840s, the people thought they were necromancers. It was a countryside where the residents of Chassignoles objected to the widening of the footpath which had been, for 10,000 years, the only way to get into town. Oxcart tracks, like roads and railroads, brought people to town who ate your food. The peasants feared everything – the legacy of unrelenting poverty. Writes Tindall, in her enchanting book, Celestine: Voices From a French Village:

That ‘something’ [to fear] , conceived of as the visitation of a spirit or a neighbour’s evil spell, was in reality famine, sickness, absolute want, recurrent realities for those who still worked the soil. Until well into the second half of the nineteenth century, most of those who dwelt in thecountryside were on the perpetual edge of poverty, entirely vulnerable to a bad harvest, an extra-cold winter, a chance stroke of personal misfortune.

They could remember bad years when serfs ate frozen grass. They themselves often had nothing to eat in a lean winter but chestnuts.

There were fairies and spirits. Le Grande Bissetre was an ogre who hovered over ponds. Itinerant strangers – whether the charcoal burner of the great forests or the peddler, with a printed farmers’ almanac which contained spells for the beasts and crops – could easily be in league with the wolves who still emerged from le grand Villemort, in the misty dawn, to bear off lambs. The shepherds – girls and boys who worked alone – were unable to stop them. The Berrichon were not literate, since the Catholic church did not insist they read their Bibles. They still spoke a Latin-based Roman soldier French called the langue d’oil. They were barely Christian, and celebrated saints’ days by decorating the rich peoples’ oxen and dancing around a bonfire. There were no schools. There was no piped water until 1962. So the lifetime of a woman like Celestine Chaumette, born in Chassignoles in 1844, died 20 miles away in 1933, telescoped six centuries of progress – from eating frozen grass to listening to her grandchildren dance to the tune of a gramophone in the medieval village square (Tindall).
So with the ugly New Woman when news of her arrived in Paris in 1894. Roberts’ important book, published in 2003, traces the process by which this feminist figure was given an extreme makeover, notably in the all-girl newspaper La Fronde (circ. 50,000). She profiles its publisher, Marguerite Durand, as an essential French Femme, who declared, “Feminism owes a great deal to my blonde hair. I know it thinks the contrary, but it is wrong” (Tunstall). Durand employed female typesetters who earned the same wage as men, and championed single motherhood. Roberts calls her “condescending and narcissistic”.


Publisher Femme Marguerite Durand and her young lion, Tigre

French anti-semitism was linked to the New Woman in the Femme performance of three of the great woman journalists of the day, Durand, Severine and Gyp. All three were New Women; Durand and Severine were Dreyfusards. But the fascinating and talented Gyp (Comtesse de Martel de Janville) made her name excoriating Dreyfus as well as other rootless cosmopolitan and unFrench ideas. A correlary pejorative, the feminization of Jews, as opposed to the Judification of feminists, has been noted elsewhere (Doneson in Loshitzky).

This national raising of consciousness took place in the heyday of Sarah Bernhardt, Femme performance master and Jew, who travelled with 250 pairs of shoes and was the toast of pansexual Paris. Roberts writes carefully about Femme performance and mimicry, and argues persuasively that Bernhardt’s vaunted eccentricities were parodies of conventional femininity – love of animals, Manolos. Theatricality is the key concept in Roberts’ book – she reportedly hews to the post-modern party line that performance “had a liberating potential for women who discovered they could put on a performance of femininity and thus expose it as a role, a choice rather than an essence or an ineluctable destiny” (Tunstall).

Thus, arguably, did Durand’s blondeness become a political act. Roberts’ examination of Durand’s buccaneer anti-feminism explores the frontier where Femme performance clears the way for political agency — real sabotage of the patriarchy. In the case of Gyp, at least, the price was anti-semitism. How market viability — that is, selling your newspaper or yourself as a reporter — cut the ladies’ conscience to the fashion of the day is an unavoidable question for women everywhere, whose poverty and marginality, as well as the illness or starvation of their children, is always nearer to hand than men’s.

While this may have been the Femme performance at the end of 19th century, little seems to have changed in France since. A cartoon in the French dailies a few years ago shows a woman taking off her glasses, undoing her bun and shaking her hair loose. The caption: “My God, Miss Kristeva, you’re…intellectual!” There are two ways of seeing it. In the first, Kristeva seduces the male establishment into believing she’s an intellectual. In the second, Kristeva has only been performing femininity to succeed, and now that she’s powerful she may broadcast her real feminist message. Either way, if Kristeva were unattractive, it wouldn’t work (Tunstall). How much feminism owes to the black eyelashes of the Bulgarian rose — or indeed the black eyelashes of Bernard-Henri Levy, who is even prettier and not anti-semitic — is a question I think can be set aside with some assurance.*

*Kristeva’s tenuous collegial connection to the notorious anti-semitic post-modernist, Paul DeMan, as well as her own work in Powers of Horror,(1982)have been branded anti-semitic. “That book looks like an apology for Celine’s anti-Semitism,” says Juliet MacCannell, UC Irvine professor emerita of literature, who reviewed the book in the journal Semiotica. Kristeva’s study “is very anti-Semitic itself. A chapter of Kristeva’s is titled ‘Ours to Jew or Die’; in it, the author repeats Celine’s anti-Semitic discourse in detail: that the Jew is ‘a fecalized, feminized, passivated rot.’ De Man singled out these sections of the book for praise, calling them ‘indispensable readings’ and ‘illuminating and of general interest.'”

Edited:It is far too easy to find anti-semitism and its corollary in racism, anti-feminism, flourishing at every level of French society, and to make these the crushing dialectic of too linear a French history. It should be emphasized that it was the revolution, the Napoleonic Code, and the Republics which are anti-feminist. One 18th century revolutionary argued that popular prejudice against women necessitated that they not be extended civil rights. The success of the revolution depended on excluding women.

Joan Wallach Scott argues, in her 1997 book, Only Paradoxes to Offer: French feminists and the rights of man, that the 1789 Declaration of the Universal Rights of Man

… deliberately ignored the existence of deep economic, social and religious differences within nations and political communities. As Karl Marx argued in his essay On the Jewish Question of 1843, the paradox implicit in the notion of citizenship set forth by the Constitution of 1791 was that it turned into a universal ideal what was in fact a particular human type: the egoistic bourgeois individual of capitalist society.(Fontana on Scott)

It declared the rights of capitalists, in a word, who are self-evidently male. Science had proved men were the human template, and women’s anatomy, which had just recently acquired names for its parts, was a variation of men’s. Scott explains

… while Enlightenment culture offered rather diversified views on women’s political potential, the line that prevailed among French legislators sanctioned the identification of the citizen with the male individual: The political individual was taken to be both universal and male; the female was not an individual, both because she was nonidentical with the human prototype and because she was the other who confirmed the (male) individual’s individuality. (Ibid..)

Two French feminisms developed, one of difference and one of equality, which now, even in France, have been declared out dated.*

Women were denied the vote in France, and a wage equal to men’s, until 1945, allegedly because the generals and social-climbing shopkeepers who led the Republics feared women would vote for right-wing Catholic candidates (Fontana).

At the same time, systems of unsurpassed education, universal health care, subsidies for stay-at-home mothers higher than the state-suppressed “female wage”, and state-supported child care, polished French women to a standard never equalled elsewhere while keeping them at home.

Birthrates in France fell throughout the 19th century as they burgeoned in England and Germany, a trend which much concerned the losers at Waterloo, the landlords of Europe’s most blood-soaked real estate. One feature of this egalite in education, unsurpassed state-sponsored women’s literacy, was unrelenting “health” education emphasizing patriotism — the maternal feminist duty to reproduce for the Republic (Mary Lynn Stewart, For Health and Beauty: Physical culture for Frenchwomen, 1880s-1930s, 2001). This “maternal feminism” is widely seen in France.

Colette’s time was framed by these strictures. Her marriage to Willy and the Dreyfus affair occupied the same decade, during which she became the toast of Decadent Paris. The venue in which she did this was the salon system, which for Colette was, in fact, as such Femme historians as Ozouf claim, the safe space in which women could address men as equals and exert what political agency the Republic denied them. Hannah Arendt has argued Jews – and every other outsider — assimilated in the salons of the Belle Epoque (Thurman). This is a delusion, that cultural agency is assimilation, or even that the paying of taxes for 800 years obliges your country to protect you. Unfortunately, this liberte of the living room was not enough to prevent a reported 90,000 French Jews from being exterminated by the Nazis fifty years later, and an estimated 10- to 15,000 European homosexuals.**

In this delusory free space did Colette, arguably, find herself, and her work itself can be seen as a salon — a recreation of a place where no winds of war blow. In addition, her remarkable music hall and commercial career — imagine if Toni Morrison showed her tits on MTV, followed when she grew too old to do so by ads for Mattress Discounter, Virginia Slims, and Irish Spring — marked Colette as the very social-climbing capitalist the revolution was launched to empower. Her career as a consumer — of attention, sex, food, money — was launched in the same era department stores opened, French patriarchs of sociology like Taine began to worry about controlling the appetites of the crowds of shopping women (Parsons), and the Art Nouveau image of woman as half-locust, half bare-breasted Gibson girl expressed precisely her appetites.


Femme Pestilence: Lalique Hat Pin chosen as Icon of Art Nouveau Exhibition

The issue of the salon, a place of cultural agency in which a democracy forbidden in politics flourishes, goes to the heart of Femme and punk politics. What are the advantages, and disadvantages, of secession from political agency?

Or was Colette’s power as a capitalist — a shill for Lucky Strikes — and as a self made woman, an icon of French culture — a chevaliere of the Legion of Honor — precisely that which prevented the Nazis from coming after her, and her Jewish husband? What was it that made some 7,000 people — mostly women, nearly silent — show up to leave flowers at her coffin? Was it that in the salons she found the story she wanted to write — of Eden? And the sadness of exile?

It is said that while the coarse, the unshaven, the Birkenstock-wearing, the appalling MacKinnons and Dworkins were establishing the existence of sexual harassment in the Supreme Court, French feminists were far too intelligent to soil themselves with mere political agency. They were deconstructing the idea of woman — good salon conversation, the product of 200 years of education for women. They enjoy complete cultural and consumer agency, without the civil right to guardianship of their own children. Revolutionary indeed:

As Nancy Miller was later to put it, if American feminists of the period were presumed to wear the boots of pragmatism, then French feminists were the wearers of the high heels of theory. (Fallaize)

*In their stead, non-gendered philosophy has been posited by such materialist feminists as Michele Le Doeuff, ( Hipparchia’s Choice, 1991), Christine Delphy (editor of the journal Nouvelles Questions Feministes), and Colette Guillaumin, who works in the congruent problems of racism and sexism. Samples of this thinking were collected in 2002 in Kelly Oliver’s French Feminist Reader. The French still deny French feminism exists (Fallaize).

**Though no statistics on the number of homosexuals killed were kept, the French government rounded up their Jewish and homosexual citoyens and deported them to the extermination camps. Recent histories on French women during World War One (Margaret H. Darrow, 2001) and in the Resistance (Margaret Collins Weitz, 1996) have emphasized the ruthlessness with which their contribution has been excised from the official histories. As we have seen, Du Plessix Grey reports official Gaullist school book histories of World War Two simply did not mention that the Americans had any role at all in the liberation of France.

So the mail has brought me my Colette Studies care package. There’s My Mother’s House and Sido, with an introduction by her coarse American biographer, Thurman, the anthology of girl zine work which includes pieces by fattest and motel666 — the great-granddaughters of Colette, andWomen’s Words: Essay on French Singularity by the distinguished French Uncle Tom, Mona Ozouf, with her stiff silver bouffant and silk blouse, her long career as an historian and literary journalist, her position as director of research at the Centre National de Recherche Scientifique.


Femme Culture Czar Mona Ozouf

This might be the place to point out that the majority of the French people, millions of them, collaborated with the Nazis. One review of recent books on the resistance notes there are

… three major views on collaboration: that which saw it as a means of strengthening France; that which accepted it as inevitable; and that which, with some suspicion, saw it as an expedient, something which could be useful in the short term. Thus we have a population that veers between hope, scepticism and resignation. But whatever the attitude, the fact was that millions of French people went along with the Government’s policy of collaboration. Several hundred thousand worked for the occupiers or sought work.(Johnson on Cremieux-Brilliac and Burrin).

It is well to keep in mind that it was not the Republicans who formed the backbone of the French resistance, but Communists and Catholic aristocrats, and that 50,000 children of German soldiers were born to French women (an admittedly anomalous statistic).

This sleeping with the enemy is what Femme Nation is most often accused of, of collaboratingin some way with the patriarchy, if only to rip it off, in tropes well-established enough to be sanctioned and regulated by religion and the state in the contract of marriage. It is the confrontation with the collaboration issue that has earned Andrea Dworkin and Catherine MacKinnon completely undeserved obloquy from Generation X. In this confrontation with men, sex, and slavery did Colette spend her long writing life, as ferocious and contemptuous of men, sex, and slavery as Dworkin herself. Colette’s denial of political agency is delusory — and a national pledge of Femme allegiance — to a degree which calls into question her — and France’s — entire authenticity. As a revolutionary society, an egalitarian, a libertine, a democratic.

Colette was aware of this; she thought of herself a “a mental hermaphrodite” (Thurman in My Mother’s House intro, Farrar Straus, 2001). This is as good a description as any of what the rigorous French education system does to women. They are granted cultural agency no other women possess. They are forbidden political agency, and continue to insist, like the talented, powerful, appalling Ozouf — if they want to keep that job as research director, and literary critic of the Nouvelle Observateur — that French women do not need it and do not want it.

If the French think feminists are lesbian man-hating Jews, Colette qualifies. She found her freedom from Willy, his expropriation of the byline and the royalties of the Claudines, with a lesbian lover in lesbian society. (This lesbian society was, not coincidentally, wealthy, aristocratic, pacifist and politically active. Colette was, above all, like the Republican shop keepers for whom the Revolution was fought, for sale.) Colette was eloquently contemptuous of men and sex. She did not quite know what to do with the fact that her grandfather — “the ginger-colored gorilla” – was apparently black. She was at her happiest married to a Jew. More than this, her nausea on the subject of sex is positively Dworkinesque. Break of Day is not about the dawn of sex, but that free-at-last feeling you get when it is over. Her lesbian friend and mentor Natalie Barney noted, “Torn between the desires of her two contrary natures, to have a master and not to have one, she always opted for the first solution.”(Ibid..)

And that, arguably, is the problem of existence for the Femme feminist. One is a slave. Is it better to act like one, or not to?

Colette, with Dworkin, is one of the foremost feminists of the 20th century. Her adventures as a reporter alone (her second husband was like the first an influential editor) show her confronting matters of justice and injustice for women, degrading jobs, brutal marriages. The journalism alone belies her Femme camouflage. It is the French way to deny loudly that one is doing what one is doing. “Me, a feminist?” she said, in 1910. “I’ll tell you what the suffragettes deserve: the whip and the harem.”

As Thurman is not too coarse to note, Virginia Woolf was enacting her ascetic Quaker heritage when she opined that what it took to be a feminist was only 500 pounds a year and one small room of one’s own. What it takes is thousands, a country home, three husbands and lesbian lovers, weighing 180 pounds, and whether you earn it on your back, showing your tits at the Folies Bergere, or collaborating with the Nazis, no one shall stand between the natural force that is Woman and her elegant, cream-laid, blue writing paper.

In the safe space Colette bought with such relentless and amoral gallantry, she wrote of the nausea. Her most optimistic and famous work, Gigi, celebrates old age and the end of sex, the deep peace it brings, the obscene transaction entailed in preparing a spirited and independent young girl for submission, her erotic fate, and – nearly without precedent in Colette’s enormous ouevre — the intervention of a happy marriage.

This Colette wrote at the height of the Nazi occupation. She sold it to a Nazi magazine. And I take it as the message in the bottle: Secede. The Femme world – one’s vegetable garden, one’s writing table, one’s dressing table, the bedside lamp shaded with the blue writing paper, the jewelry an old whore shows her protégé — this is what we fight for. It is what the equally fierce Anglo Saxon, Jew-loving, lesbian Virginia Woolf called for in Three Guineas, her anti-fascist polemic — an outsiders’ society. Get off the grid. As Hitler approached the coast of Sussex, in 1941, Virginia Woolf committed suicide. Colette too seceded. In this world, she wrote, and the next, that is all there is.

When she was old and paralyzed and dying, the manager of the restaurant she lived over in the Palais Royale sent a lark pie up to her apartment (Thurman). Larks sing. They’re also all there is to eat, besides the frozen grass, in the lean winters in the heart of paleolithic France (Tindall).

\ 

 
 

Just finished the Himmelman bio of Ben Bradlee, which is haunting and insightful.

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Benjamin_C._Bradlee.jpg
Outstanding preliminary impressions — what one reviewer calls his “reactive genius” is the very heart of the matter. The photographer Diane Arbus once noted that freaks, whom she photographed, like aristocrats had met their challenge in life and Bradlee’s aristocracy strikes me as the cool core everyone speaks of. No one around him has it — Himmelman is told to listen to the tape of the dinner party with JFK and picks up on Kennedy’s sticking it to Bradlee on account of the one thing Bradlee had that Kennedy did not. Bradlee’s aristocracy is of the essence — it explains his Elizabeth-and-Essex relationship with Kay, the slightly puritannical/Navy foulmouth aplomb with which he flicked away the beta wolves circling him in their knockoff Turnbull and Asser shirts (I remember once seeing Jane Amsterdam in one, which just about made me puke), Woodward’s bromance (and the rise and fall of Woodward’s career), and Downie’s non-participation (or exclusion, as the “son of an Ohio milkman”) in the Ben circle jerk.

His aristocracy also explains the extraordinary unsent memo on money and position he wrote to Sally.

The subtheme of the whole book is really good reporters eyeballing each other and Bradlee’s memo to Sally on the coarseness of her social climbing in their marriage is — contrasted with the Tolstoyan opening of the Himmelman book in which Sally calls him to the house to outline the book she wants him to write for Ben — the answer to every single question you ever had about any of that. Bradlee is somehow the helpless, sad and stoic spectator of other peoples’ machinations to rise in society — including Sally. What Himmelman did not find in the dusty boxes of Bradlee’s papers was the importunities of his furious children, who apparently telephone him for money while disrespecting everything else about him. Himmelman simply eavesdropped on Bradlee’s end of phone conversations, one of which ended with an inhuman noise made by the iron man who brought Nixon down.

That Bradlee turned to writing — his memos and letters, which Himmelman alone has mined, are Bradlee’s real contribution to the humanities — every time the shit hit the fan, lets one know that not only was he the editor for all time, a curious lizard-like creature who really did lose it after Watergate (Sally? some people think it was you who did that), truly courageous in his personal and professional transparency (Himmelman’s account of the Deep Throat throwdown with Woodward is a Eugene O’Neill play), lets one know what a writer really is. It is what, at the end, you are left alone with. That Bradlee disobeyed Sally’s ukase to write a deeply immoral, shallow hagiography and let Himmelman go for it is Bradlee’s crowning achievement, and a book for the ages.

http://www.nytimes.com/2012/08/05/books/review/yours-in-truth-about-ben-bradlee-by-jeff-himmelman.html?pagewanted=all

There’s a Supercuts I like for its grittiness at San Mateo just down from Zuni, set in a sea of asphalt next to a crumbling adobe House of Prayer. Went to see M. there for my haircut today just as the proprietor, a giant man with a shaved head and a moustache of a shade of black not seen, perhaps, in nature, was depositing a young Native American on the sandy concrete sidewalk in front of the shop in the sea of asphalt. Apparently the young man, neatly dressed in clean jeans and a windbreaker, had been panhandling the haircut customers and was so high he could not stand up after the giant had gently escorted him outside the shop.

As I entered the shop the proprietor was saying “Don’t call the cops yet.”

M. and I talked about her parents, who taught on the rez for 40 years. M. herself was born here in Macondo and perhaps on account of such virtuous parents spent her early days in what she calls the party zone. Twenty minutes later, my hair was cut, the young man was still sitting on the concrete outside, and the police had been called. M and I joked about how I am still paranoid, after 40 years, about having a roach in my pocket when the cops show up.

On the way to the car, I said, “Take care of yourself,” to the young man. He was sitting on the sidewalk leaning against the crusty adobe. He heard me and said he would.
https://maps.google.com/maps?hl=en&q=supercuts+san+mateo+albuquerque&gbv=2&ie=UTF-8

Went to San Felipe de Neri mission church in Old Town today, then next door to the former convent, now a gifte shoppe, where the treasured parish cookbook, Memories and Recipes, San Felipe de Neri Parish is for sale. It’s recipes as well as the sociology of working class Hispano Albuquerque and their posadas and dias de los muertos, among many many other things.

I was eating a big bowl of green chile chicken stew at Flying Star and reading the cookbook when I met a new friend. Like me, she was raised in Bolivia. Like me, she went to grade school in the 1950s and was taught — very well indeed — by wounded Nazis at the Deutsche Schule in Oruro.

My fourth grade teacher in Cochabamba, Miss Hallek, looked like Adolf Eichmann, and tried to convert us to some kind of scary bleeding heart Lutheran religion with a really interesting flannel board.

My new friend lived in Taos and says all the abuelitos of all the Hispanos there were peones, walking sheep from Taos to Oklahoma and back. They speak the Spanish of Cervantes.
The cookbook has all kinds of Hispano and Mejicano fuds for festal days in it, including about seven versions of such Lenten dishes as weeds ‘n’ beans (quelites=lamb’s quarter or canned spinach, according to the seven permutations of San Felipe, who is said to have had a big heart and a sense of humor).
I love weeds ‘n’ beans. I thought only the Italians ate it (for example, Sam Giancana’s last supper, the one he was cooking when he was assassinated.)
http://gapersblock.com/airbags/archives/sam_giancanas_last_meal/

Saul Friedlander has famously defined death kitsch as the bedrock of Nazi aesthetics, an effectively staged transfiguration by fire and klieg lights like the Gotterdamerung of Wagner’s imagining brought into life by Hitler, who was excited by fire and blood. Of death kitsch, Friedlander writes:

It as often been said that one of the characteristics of kitsch is precisely the neutralization of “extreme situations,” particularly death, by turning them into some sentimental idyll. This is undoubtedly true at the level of kitsch production, hardly so at the level of individual experience, when one has to imagine or face death. As I have just mentioned, whatever the kitsch images surrounding one, death creates an authentic feeling of loneliness and dread. Basically, at the level of individual experience, kitsch and death remain incompatible. The juxtaposition of these two contradictory elements represents the foundation of a certain religious aesthetic, and, in my opinion, the bedrock of Nazi aesthetics as well as the new evocation of Nazism.
— Reflections of Nazism: An Essay on Kitsch and Death
, 27

Though Friedlander does not say so, I have often thought the apex of death kitsch was the human skin lampshade on the human bone lamp base sported by the commandant of Buchenwald. This banalization of evil is at the heart of the popular support fascism seeks and finds.

Oscar Niemeyer, the Brazilian architect who has died, aged 104, is arguably the avatar of the kind of sex kitsch widely practiced in Hitler’s, Mussolini’s, and Franco’s fascist aesthetic, as well as in the machismo aesthetic practiced by their brothers in Communism and Latin American caudillo culture. The little known, but essential criticism of Brasilia, the planned city Niemeyer, a lifelong Communist, started to design in 1957 is that no workers’ housing was built in the peoples’ Utopia then, or now. The planned city is surrounded by 60-year-old favelas and a proud and lively off-grid candango culture of three generations of the brown people who built the deserted central city. In this walkable neighborhood of low brick buildings, sidewalks, stores, bars and brothels, the Cudade Livre, did Niemeyer and his colleagues themselves disport when building the antiseptic city beautiful.

“We would sit in a club,” he writes, “and happily watch the social mixing taking place in this forsaken backwater. The liquor flowed while our colleagues — the architects, engineers and construction workers — danced together around the wooden-plank floor.There was a mood of nostalgia for home and the distant places where these men had come fromto work together in Brasilia” (Niemeyer, 72).

The modernist architect Oscar Niemeyer, 1904-2012, who built an urban theory for Brazil based on his Stalinist, and not Marxist, principles. He arguably built Brasilia, the planned city which is the capital of Brazil, according to fascist, and not communitarian, aesthetics.

The outstanding work of 20th century Marxists — Walter Benjamin, Mike Davis and Marshall Berman — has been to establish, persuasively, that cities — if not the revolution itself — are for pedestrians, that modernity itself exists in the revolutionary mix of classes, sexes, genders, and races on the sidewalks of the metropolis. Berman defines

….modernism as any attempt by modern men and women to become subjects as well as objects of modernization, to get a grip on the modern world and make themselves at home in it. This is a broader and more inclusive idea of modernism than those generally found in scholarly books. It implies an open and expansive way of understanding culture; very different from the curatorial approach that breaks up human activity into fragments and locks the fragments into cases, labeled by time,place, language, genre and academic discipline.
All That Is Solid Melts Into Air
5

I’ve been chewing over Berman, the great Marxist humanist who is the urban theorist of the Bronx destroyed by Robert Moses’ expressway, of the skanky old Times Square Disneyfied by Giuliani, and the godfather of post-modern Marx studies in America, since I first read All That Is Solid Melts Into Air in the 1980s. Opening its now yellow-edged pages, I find an essay on Niemeyer, heavily highlighted by a forgotten me in pink — what else? — Berman fulminating on the soullessness of Brasilia. Like an old friend, it is a manifesto I had entirely forgotten.

Marshall Berman, of CCNY and CUNY, America’s leading Marxist scholar. http://en.wikipedia.org/wiki/Marshall_Berman

Berman went to Brazil in 1987 to discuss his great book on urban theory, quoted above. Everywhere he went — including Brasilia — Brazilians told him that planned city, designed after Le Corbusier by Lucio Costa and Niemeyer, had nothing in it for them. Today, they call Brasilia fantasy island — “ilha da fantasia”. Berman writes

…one’s overall feeling — confirmed by every Brazilian I met — is of immense empty spaces in which the individual feels lost, as alone as a man on the moon. There is a deliberate lack of public space in which people can meet and talk, or simply look at each other and hang around. The great tradition of Latin urbanism, in which city life is organized around a plaza mayor, is explicitly rejected.
(Op. cit., 7)

And here Berman defined the clash of modernisms, if not precisely the fascist hand of sex kitsch, the anomaly for which Niemeyer and Brasilia must forever stand:

Brasilia’s design might have made perfect sense for the capital of a military dictatorship, ruled by generals who wanted people kept at a distance, kept apart and kept down. As the capital of a democracy, however, it is a scandal. If Brazil is going to stay democratic, I argued in public discussions….it needs democratic public space ion whcih people can come and assemble freely from all over the country, to talk to each other and address their government — because, in a democracy, it is after all their government — and debate their needs and desires, and communicate their will.
(Ibid.)

Niemeyer himself was appalled, and sputtered that Brasilia represented the hopes of the people of Brazil and any attack on its architecture or design was an attack on the people of Brazil. Like a good dialectician, Berman synthesized this antithesis to his thesis and decided that of course the people of Brazil desired modernity, but that the modernity Niemeyer and Costa had laid on them in the design of Brasilia was the sterile, techno engineered reality based on classical forms. He does not explore its connection, through the Brazilians’ co-optation of Le Corbusier’s city planning, to the tradition of proscriptive, coercive, explicitly imperialistic,  French colonial urbanism directly inherited by and subsumed by Le Corbusier. This French modernism — partly based in rational, explicitly racist and sexist French urban theory of the late 19th century entailing crowd control, according to the foremost scholar of French planned cities — was intended to perfect and complete the urban organism such that it might expand, in a clone-like fashion, but it would never change. The city of Niemeyer was perfect and complete; indeed in his 2000 memoir he says the city’s modernism represented “the importance of our country” (Niemeyer, 72).

“Niemeyer should have known,” writes Berman, “that a modernist work which deprived people of some of the basic modern prerogatives — to speak, to assemble, to argue, to communicate their needs — would be bound to make numerous enemies.” Those alienated from the sterile spaces of Brasilia would equally be alienated by the lack of sidewalks in America’s suburban developments and would, Berman wrote, in the ’60s and ’70s, begin to develop the alternate modernism “that would assert the presence and the dignity of all the people who had been left out.” There’s a reason the Mad Ave euphemism for the world-wide dominance of African-American culture — which, arguably, arose from hip-hop’s birth in the very south Bronx wilderness created by Moses’ murderous highway — is “urban”. It doesn’t take a village. It takes a sidewalk.

Indeed the riposte of Niemeyer — who joined the Brazilian Communist Party in the mid-1940s (Niemeyer, 46) — to Berman is found throughout Niemeyer’s autobiography. Echoes of his argument surface in the nationalist defense of Brasilia’s architecture all over the internet. This seemingly anodyne description of Brasilia’s charm is also its manifesto as a fascist city. Two professors and eight graduate students travelled to Brasilia in 2007 to take it in. The professors’ account is a retort to Berman, whose idea that Latin American urban space is a grid organized around a plaza is taken as an insult to Brazil’s much more organic Portuguese heritage.* Fernando Lara, a Brazilian architect and professor of Latin American urbanism, writes:

…its system of roads is efficient and rarely congested. In fact, it is a shining success when compared to many other highway-driven cities, such as Los Angeles. Brasilia’s success in this regard reveals a troubling assumption made by its critics, one that goes to the heart of western expectations of a Latin American city. For planners in the United States and Northern Europe, Latin American cities are understood as gridded cities, with a central plaza and streets filled with people selling their wares or enjoying outdoor cafes. However, many of these images are based on the evolution of urban planning in Spanish-speaking cities in Latin America. Portugal and its colonial settlements in Brazil never followed this type of urban development. Portuguese and Brazilian cities rarely had central plazas or gridded streets. Instead, planning tended to be organic, following access to ports, with the population centers hugging the coasts. Hence, to criticize Brasilia for not having central plazas filled with local inhabitants and streets filled with more pedestrians than cars, is to ignore Brazilian urban planning history and to level unfair expectations.

This geographic imbalance also relates to the criticism of monumental public spaces in Brasilia. These heavenly iconic spaces are not bustling with people like in the Zocalo in Mexico City, or the Huaycaypata in Cuzco, Peru. Instead, the major public spaces in Brasilia serve as expansive places to showcase iconic buildings. They are not meant to be inhabited by crowds, but to be seen through car windows by those driving by, or by small groups of people who have arrived with the sole purpose to view the architectural monuments to Brazil’s future, much as one stands to view an artwork in a museum.
http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=jii;view=text;rgn=main;idno=4750978.0014.214

Fernando Lara, Brazilian architect and historian of Latin American urbanism, UT, Austin.

Lara’s throwaway lines — that Portuguese colonial “planning tended to be organic”, that public space serves “to showcase iconic buildings” to be viewed from a passing car — are the central arguments that Brasilia is an anti-democratic, and in Berman’s rubric, an anti-Marxist, space. I suspect that Niemeyer’s sex kitsch buildings, set off in Costa/Corbu’s forbidding driveby spaces, make it a fascist space.

The widely-discussed effectiveness of fascist architecture depends on spectacle, creating a space in which architecture — or light effects, such as the iconic pillars of light at the Nuremberg Rally — transfigures, in a raptus-like emotional transaction, individual spectators into one. One strategy is dwarfing spectators, another applying the scientific principles of crowd control first invented by the French to contain the frightening crowds of women who emerged in the late 19th century on the newly-created sidewalks of Haussmann’s Paris to go shopping at the newly-invented department stores. (This social phenomenon of modernity, as Berman calls it,  is piercingly rendered by the magnificent social observer Zola in his 1883 novel,  The Ladies’ Paradise.) Later the French built cities in Morocco, Madagascar and Indochina deploying these anti-democratic architectural strategies.

This corsage pin by Lalique was chosen as the logo for a National Gallery exhibit of Art Nouveau. Depicting women as a pestilence was the explicit result of the fear of crowds of women unleashed by the creation of sidewalks in Paris and the invention of department stores.

In a 1975 essay, Fascinating Fascism, culture critic Susan Sontag  pinpointed the erotic nature of fascist aesthetics — “vivid encounters of beautiful male bodies and death”. In it, Sontag posits the fascist aesthetic checklist. So powerfully does it resonate with Umberto Eco’s signs of fascism, written 20 years later,  Sontag’s still stands as the best practices definition of fascist aesthetics:

— celebration of the primitive

— preoccupation with situations of control, submissive behavior, extravagant effort

— exaltation of egomania and servitude, domination and enslavement

— pageantry of massed groups, turning of people into things, the massed groups of people and things arranged around a leader or  force [or iconic, monumental architecture]

— orgiastic transactions between mighty forces and their puppets

— virile posing vs. ceaseless motion in choreography

— glamorizes surrender, mindlessness, death

One becomes, as Berman establishes, in the spectator crowd fascism turns us into, the subject as well as the object of a modernism.

I’m cutting to the chase here of many important distinctions: one becomes the subject of fascist modernity if fascism is, as the seminal 20th century Marxists argue, the inevitable antithesis to the thesis of revolutionary modernism. Fascism is modernity, no matter how many cults of tradition — Kinder, Kuche, Kirche — it exploits.  No one has done the work of synthesizing Marxist and fascist aesthetics of spectacle, though the ground work in fascist spectacle has been persuasively established by such scholars as Simonetta Falasca-Zamponi, who describes the anomaly of Mussolini’s own modernism in the exploitation of modern advertising and polemic sales strategies, media and technology, while adding an acrylic techno sheen to the powerfully transfiguring pre-modern strategies of imperial sized buildings, ritual, symbols, tradition, and the very demagoguery on which Greece and Rome were founded. Writes Falasca-Zamponi,

The erection of buildings and the remaking of the urban landscape, as well as the invention of new rituals and the establishment of pageant celebrations, were intended to contribute to the sacralization of the state under the aegis of the fascist government. The existence of the state depended on peoples’ faith in it. Faith in the state was assured by a mass liturgy whose function was to educate the Italians, making them new citizens and imparting a higher morality.
(Falasca-Zamponi, 7)

Let’s all throw our gold wedding rings into the cauldron for Benito’s war chest, and make the point that Benito’s own magnificent planned city, Asmara, in Ethiopia, is the only other modern imperial outpost to deploy Niemeyer’s beloved curves as its central motif. The Italians called those curves Art Deco, and there, at the end of the earth, Asmara slowly returns to the desert from which Mussolini brought it forth. I submit Asmara, like Brasilia, is sex kitsch.

Niemeyer was the favored architect of the Brazilian president who decided Brasilia should rise from the wasteland at the center of the 3.3 million square mile nation, the world’s fifth largest. He writes that he declined a commission and designed Brasilia on the salary of a public servant, 40,000 cruzeiros antigos a month (Niemeyer, 71). This can be seen as a sign of Niemeyer’s communitarian altruism, freedom from capitalist ideology, ambition of Ayn Rand proportions, or the subtle coercion of a government whose political police still called the president’s fair-haired boy in for interrogation on account of his membership in the Communist Party. In his account of the interrogation, Niemeyer uses the racist Brazilian term, negrinho, to refer to the typist (Niemeyer, 90).

That the oppression of women is the point man of fascism is the issue that renders me beady-eyed in Niemeyer’s curvilinear Brasilia. He keeps saying curvilinearity is pretty girls and Einstein’s universe. I think it is Brazilian contrarianism in the tradition of Nasser’s Third World, Communist intransigence, and fascist sex kitsch. In the dedication of his autobiography, The Curves of Time, Niemeyer writes

I am not attracted to straight angles or to the straight line, hard and inflexible, created by man. I am attracted to free-flowing, sensual curves. The curves I find in the mountains of my country, in the sinuousness of its rivers, in the waves of the ocean, and on the body of a beloved woman. Curves make up the entire Universe, the curved Universe of Einstein.

The curves could well be seen — Niemeyer does see them — as a principled Einsteinian protest against Le Corbusier’s coercive city beautiful. But when the curves are only in the  monuments set one by one, by the Corbu rubric, far away in the center of a ritualistic empty space, one is not moving off the idea that the city is a perfected and completed (and therefore, possibly fascist) ideal form through which the movement of people is coercive and barely permitted. When, in a typical remark, Niemeyer says on one occasion the Brazilian engineers had taught the old world architects they had little to learn, I understood much of Niemeyer’s contrarianism. Building a city in the middle of nowhere is Faust’s own imperialist apotheosis — that’s when the devil shows up to claim Faust’s soul. It is as well, part and parcel of Brazil’s impetus to deforest the planet of the Amazonian rainforest and forcibly remove the aborigines from the site of the Belo Monte dam.

The traditional riposte of the Brazilians to world protest has as much to do with Nasser’s leadership of non-aligned Third World as it does with Brazilian nationalism. You can hear it in Niemeyer’s response to Berman, and in Lara’s 21st century playback. The U.S. old growth forests are gone, they argue, and no Yankee imperialist is going to tell us to stop the genocidal deportation of Indians or cap emissions you fail to do yourself. You can see this nationalism, or exceptionalism, in Fernando Lara’s truthful observation that Brazil is not Latin America, and its urbanism developed differently from that in former Spanish colonies. However, for Lara to assert that Brazil has no tradition of plazas, or democratic space, doesn’t mean Berman is wrong in saying Brasilia has no public space and is therefore not a city for democracy; under Berman’s Marxist rubric, it can also be seen as a tacit admission that Portuguese urban tradition is fascist. Lara’s ill-considered use of the word “organic” to describe the development of Portuguese colonial cities in Brazil can suggest the conflation by 20th century fascism of “organic” tradition — Kinder, Kirche, Kuche — with oppressive modern political tactics. Fascism is totally organic. Nothing could be more organic than genocide.

Nor is there anything more organic than pornography as kitsch. Gillo Dorfles, the pioneer scholar of kitsch — like Niemeyer, a centenarian — defined the terms of the argument in 1969.

Gillo Dorfles, the pioneer scholar of kitsch, who recently curated a show in Milan called “Kitsch”.
http://www.triennale.it/it/mostre/future/1118-gillo-dorfles-kitsch-oggi-il-kitsch

Setting aside the modernists’ problem inherent in the definition of “beauty” as a mandarin taste for elites, and “kitsch” as garbage art for the proles, Dorfles defines kitsch as bad taste. (Another awesome thing he does is finger Salvador Dali and fascist, caudillo Surrealism itself as kitsch, for which service to humanity he should be given a Nobel Peace Prize.) What’s wrong with it, Dorfles writes, is that it is a lie, a lie much more easily replicated in modern media (this would be part of Benjamin’s Marxist argument about replication), and that the cultural elite are extreme victims of it. There are a million more brain freeze zingers to live by in his 1969 masterpiece. The one which concerns the death and afterlife of Oscar Niemeyer is this one:

Bad taste in politics begins therefore with modern dictatorships, and for an obvious reason: in the past, people could accept the fact that a man was endowed — by fate or by the divinity — with super human powers….Nowadays, whenever art has to bow to politics — or generally speaking, to some sort of ideology, even a religious one — it immediately becomes kitsch.
(Dorfles, 113).

Dorfles goes on to publish the excerpt of Clement Greenberg’s 1939 essay, The Avant-Garde and Kitsch. Dorfles notes it was written during the rise of “blatantly kitsch movements in Nazism, fascism, and Zdanovian Stalinism.” Greenberg, one of modernism’s seminal art critics, scans fascist spectacle and  says Marxism is the only medium for high culture and the avant-garde:

Where today a political regime establishes an official cultural policy, it is for the sake of demagogy. If kitsch is the official tendency of culture in Germany, Italy and Russia, it is not because their respective governments are controlled by philistines, but because kitsch is the culture of the masses in these countries, as it is everywhere else….the main trouble with avant-garde art and literature, from the point of view of fascists and Stalinists, is not that they are too critical, but that they are too “innocent’, that it is too difficult to inject effective propaganda into them, that kitsch is more pliable to this end. Kitsch keeps a dictator in closer contact with the ‘soul’ of the people….Today we no longer look to socialism for a new culture — as inevitably one will appear, once we do have socialism. Today we look to socialism simply for the preservation of whatever living culture we have right now.
(Ibid.,
126)

When Niemeyer claims Brasilia represents the people and to attack his city is to attack the people of Brazil, he is sounding very much like the fascist Greenberg describes. For the city to represent of the people of Brazil — even though Brasilia arose from no referendum more popular than the election of the president who ordered its construction, and there was no peoples’ input into either Costa’s city layout or Niemeyer’s building blueprints — its makers had to claim to represent the peoples’ desire for modernity. Whether or not the Brazilian people desired the modernity Niemeyer gave them is still — as Lara’s 2007 defense of Brasilia suggests — entirely debatable. Is a planned city organic enough for Lara’s defense of Portuguese colonial urbanism in the first place? Is planned inherently fascist and “organic” inherently democratic? The proof is in the pudding. Are there large public gathering spaces in Brasilia which are not designed to compel spectatorship of Niemeyer’s state structures? No.

Having established that kitsch is basically a lie, and basically fascist propaganda, Dorfles and his culture warriors go on to discuss porn as kitsch. This is where the Niemeyer problem of sex kitsch gets good. In the teeth of pornography, Dorfles gets down to as good a definition of kitsch as there is:

Even ethics have their kitsch, and here one should consider two fundamental facts:

1.) that kitsch is essentially the falsification of sentiments and the substitution of spurious sentiments for real ones. That is to say real feeling becomes sentimentality; this is the moral argument against kitsch.

2.) that where ethics are in evidence the aesthetic component suffers.
(Ibid., 221)

Ugo Volli goes on to define pornokitsch as “false, sickly, sugary and slightly cold-blooded pornography adapted for kitsch-man” (Dorfles, 224) — kitsch-man being Dorfles’ rubber-necking spectator of modern life, the man of bad taste as he behaves when confronted by a work of art (Dorfles, 15).

Niemeyer  insists all his designs are based on the bodies of the girls he watched from his office window on Copacabana beach. It seems macho, it seems imbued with Brazilian contrarianism, it seems, with Niemeyer’s many Iberian pronouncements on the nature of life as a sigh, as a relentless fatalistic trivialization of the aspirations of the people of Brazil. Arguably, it’s not too far away from saying all the people of Brazil aspire to is the watermelon they’re all eating in Black Orpheus. Booty and bossa nova. It adds, perhaps, some credence to the suspicion of racism on Niemeyer’s part in the negrinho comment.

One scene from the bossa nova film, Black Orpheus, which has received troubled comment. It was released in 1959, at the time Niemeyer and Costa began to design Brasilia.

It has escaped the notice of no critic that the two domes of the National Congress he built in Brasilia are either breasts or buttocks.  When Frank Gehry visited, Niemeyer showed him a photograph of women sunbathing on the beach, alternately facing up and facing down. He told Gehry it explained everything. Years later, whe the New York Times architecture critic sees the National Congress buildings, he sees the girls from Copacabana again, in Brasilia: “They are beautiful and bizarre, isolated landmarks, marooned in the antiseptic environment, which they partly humanize by their erotic and symbolic charge. There in the distance is the National Congress, smartly off axis, with its vertical slabs balanced by two domes, half-melons, like Niemeyer’s female bathers, one facing up, the other down.” The BBC interviewer told the story of spending hours with Niemeyer in his office in front of a huge abstract photograph. Only later did the interviewer realize it wasn’t sand dunes, but female buttocks.

The National Congress buildings by Oscar Niemeyer in Brasilia, the planned capital city of Brazil.

So as the congressmen who represent the people of Brazil meet in a building representing beach bunny body parts, set in an enormous empty plaza that even a defender like Lara notes is designed not for democratic gatherings but for driveby viewing, how does Niemeyer symbolize a museum? Museums are the place where nations build their own myths. How does Niemeyer design the national cathedral of Brasil? With the same kind of trivialized and syrupy kitsch symbolism with which Niemeyer sexualizes federal buildings, thus trivializing and dismissing the democratic function of public space.

The 2002 Museu Oscar Niemeyer he designed in Curitiba he called “a sculptural eye”. It has a base tiled — in a modern take on the venerable Portuguese tradition of azulejos — with a naked woman,  frolicking with an arc which literally repeats the shape of the eye looming so panoptically above her.  Foucault says the panopticon represents modern surveillance society. There’s a lot to think about here about Surrealism, the fragmentation of capitalist trophies Berman mentions, and the fascist aesthetic inherent in museumizing an amputated and abstracted body part.

Museu Oscar Niemeyer, Curitiba, Brazil

The cathedral of Brasilia is either a crown of thorns or a flower. When Kimmelman visited in 2005,  it was empty. The glass windows were broken, it was full of the humid air of the vast bog that is central Brazil, birds nested in the upper struts and “A butterfly bumped against me, and I watched it zigzag toward the ceiling, into the sunlight.”

Oscar Niemeyer’s national cathedral at Brasilia.

To the candangosthe unaccommodated people of color who built it, back in the late ’50s, it must have looked like nothing so much as a rib roast.

________________

*For more on the Portuguese colonial urban tradition in Brazil, see this:

One Brazilian architect dicusses the anti-grid, anti-plaza Portuguese influence, and goes on blithely to pitch the many gated communities her firm has designed for urban Brazilians. The market demands them, she says. They are “permeable”, she says — architect-speak meaning pedestrians can walk through them. Gated communities, qua their racist, libertarian, tax revolt, and elitist origins, are anathema to the other great American urban theorist, the Marxist Mike Davis.

(c) 2012 Jeannette Smyth

As a knitter, the Intelligent Craftafarian, as I call Kate Davies, is at the forefront of the British fashion sustainability movement (I say it’s punk, and it is spectacular). She has been asked by the awesome women who grow and shear their own sheep at Juniper Moon Farm in Charlottesville, VA to design a sweater made from heirloom hardy wool suitable for outerwear. (Dr. Davies gently sneers at the little girlie merinos, silk blends yet, that I’m crocheting useless little girlie garments with, which, she assures me, will pill and look ratty before they’re off the needle. So femme, my bad.)

The straight skinny on sustainable choices for fashion design. My theory is that the British art and fashion schools developed these curricula from straight edge punk culture. Alexander McQueen was the apotheosis of this.

There’s nothing I love more than a process story, about how things go from the sheep’s back to my back. The women will shear, card and spin the hardy wool, commission sweater designs from masters like Dr. D and then commission master knitters to make them. All by hand, for a sweater of hardy wool, barely twigless, that will outlast hard wear on your herring dinghy in the North Seas, perhaps, or digging peat on top of Ben Bleak, for perhaps three generations. Dr. D’s post touches too on the celebration of 21st century sheep farming as women’s work in the logo the ladies have designed, featuring ladies as both shepherd and shearer. (And sheep, too, I think. No nasty horns there.)

Juniper Moon Farm logo for their sheep-to-sweater project.
http://www.fiberfarm.com/2012/11/the-big-announcement

I can’t wait to see the heirloom/21st century Ninja shepherdess sweaters Kate and her colleagues design. This has set me to thinking about my local heirloom Navajo churro sheep, their hardy wool, and getting somebody to design an undyed fisherman’s type sweater based on Navajo designs.

From To Walk in Beauty: A Navajo Family’s Journey Home, by Stacia Spragg-Braude.

Thinking about the way housekeeping, home economics, domestic science, is the lineage of the matriarchy and many other pagan practices. Martha Stewart unapologetically credits the Polish peasant in her late mother, Martha Kostyra, for teaching her everything she knows about celebrating the seasons with appropriate house cleaning activities. Stewart dedicated one of her major philanthropic contributions, a hospital wing, to her mother, Big Martha.

There’s a good amount of control freak in it too, of the kind Mark Twain fulminates against in his misogynist materialism, objecting to the moralistic nit picking of women in his famous excoriating essay on the founder of Christian Science,  Mary Baker Eddy. Today’s equivalent of Huck Finn’s repellent, canting Miss Watson might well be the germophobe former professor and author of a 400 page book on laundry, Cheryl Mendelson. The laundry book was an excerpt expanded from her nearly 900-page 1999 best seller on cleaning house, Home Comforts.

The rise of Martha, Cheryl and what the Brits call pinny porn appears to be related to post-feminist backlash against the baby boomer mothers who did not keep house because, first, they chose to work, and second, because they then had to work as single parents. Home. Comforts. Speaks of mother love, and in Mendelson’s case, of scary tiger mom love with enemas and starched pajamas.

Not for nothing did the Brits, who do so love their nannies and what in the case of Dr. Johnson was called “cupboard love”, of the cozy and sometimes painful kind nannies dish out, perceive the erotic infantilism in all of this, and coin the immortal term pinny porn. The best book I know about the empowerment of domestic science is Laura Shapiro’s classic, Perfection Saladnewly reissued in a Modern Library edition. It deserves a place next to Anne Higonnet’s equally fascinating and dispiriting book on how — among other things — female art students were tracked into commercial art at the turn of the 20th century, and were much responsible for the development of — well, baby flesh porn. Maude Humphrey Bogart is said to have sketched her baby as the first Gerber baby.

The new edition of the Shapiro classic.

I’m for it. But scrubbing the boxspring for dust mites? Not so much.

What’s good to eat Thanksgiving week is favorite no-cook food, and lite faves. I’m getting fresh home style cottage cheese from the supermercado, maybe mix with shredded carrots, capers, scallions and maybe not. I also scored a deal on mangoes and papaya chunks.
http://www.elranchoinc.com/el/index.html

My favorite peanut butter for grownups sandwich, the Tineka,  my candidate for one of the best sammies of all time,  from Cafe Lula in Chicago. It is electrifying with chili paste, sweet soy sauce, cukes, red onion and sprouts.
http://www.lulacafe.com/lula/menupages.html

Ima cook one big meal, aside from the turkey one, and eat it all week, including Ottolenghi’s sweet slaw (with lime, papaya and mango, eat your heart out). http://www.toast-nz.com/2012/07/bookshelf-ottolenghis-plenty-sweet.html

Roast pork shall be eaten hot, cold, shredded, stirfried or nuked until it’s gone. I am lucky to love fruit and eat a bunch of it, clementines and honey crisp apples now. Hummus for healthy lunches.
I think maybe after the turkey Ima go to Costco, get a crate of mangoes and make mangoneada popsicles. The supermercado has the sekrit ingredient, chamoy sauce.
http://alibi.com/food/36098/Spicy-Thirst-Destruction.html

If like me you are a diehard lover of cities and the sidewalk, where democracy is formed, you’ll love Chop Shop,  now streaming at Netflix. Ebert says it’s one of the best movies of the oughties. I wouldn’t know, but it has many virtues.

The 12-year-old actor Alejandro Polanco celebrates Willets Point, Queens, in the 2007 neo-realist movie, Chop Shop.

First, it is neo-Marxist. Modernity, it is argued, began in public space with the uprooting of the cobblestones people used to throw at the Bastille. And democracy itself was invented in the plazas of Athens, where citizens gathered to vote on civic matters. Willets Point is not a planned city – so far from being planned it overlooks Rikers Island, the nexus of New York City chaos – and has no sewage system or streetlights. It is an organic, Systeme D — the back channel economy in which half the world’s workers now labor — explosion of auto parts and repair shops where there used to be junk yards.  Visually, cinematically, it is the opposite of the planned, organized, civilized city and much more in the realm of the visual chaos Robert Venturi first discovered in Las Vegas, and Rem Koolhaas celebrates in Lagos.

Willets Point is the urban version of the vast parking lot in which most suburban Americans live, and which academic architecture, who fancy themselves the avatars of modernity, are just beginning to address.  It is not the architecture of reassurance symbolized by Disneyland and everything else Hollywood builds into a set.

The suburbs – I suppose Queens could be considered a suburb of Manhattan – are where all the entry level immigrants now live. The outer boroughs are no longer for white people only, and that clash and ascendancy of cultures is what Chop Shop is partly about. Shea Stadium is right there; the kids sneak into baseball games; everyone in the world wants to own an American muscle car and comes to Willets Point to get one.

Second, the  neo-realist story idea arose from reality. No member of the chattering classes has ever laid eyes on Willets Point, Queens. No Spielberg or Bruckheimer has the nerve to emerge from un-air-conditioned space to regard actuality.

The Iranian-American director Ramin Bahrani, guided there by a roadie who’d had his own car chopped there, spent months hanging out in Willets Point.  He didn’t know what his story was going to be. He waited for the neighborhood to tell him. In the visual chaos, he slowly began to see that there were children who lived and worked there.* That children in America live and work in junk yards is something you’d never know unless you just quietly hung around a place, not re-conforming the reality to make it videogenic. Apprehending, I don’t know, reality.

Third, he had no casting director and basically no lines to memorize, only a carefully rehearsed and diligently pre-shot, shot and re-shot improv script. He found the lumniscent young actors who play the orphaned brother and sister himself. Alejandro Polanco and Isamar Gonzales epitomize the lure of British television and movies to me – indeed Bollywood, Australian, Spanish movies and movies everywhere else but America – they are real faces. Uncut, unBotoxed, shining out light the way no Hollywood mask can.

Gonzales and Polanco live in a crawl space above the chop shop.

Polanco looks, walks, speaks, and acts everything that is good about boys of all ages, and the poignancy of his being 12 years old, a little man — sometimes trudging like a tiny pigeon-toed old man —  is the heart of the story of the working child. Gonzales has the more unsympathetic part, more difficult, perhaps to play than the beautiful boy, but her face in the scene in which she embraces her little brother and swings his legs around in a kickball game is one I will never forget. Then there’s the pigeon scene at the end. Oh me.

Gonzales and Polaco kick ball in Chop Shop.

Finally, there are scenes in the movie, notably one in the subway where Polanco and his much shorter sidekick sell candy, in which there are no actors whatever. Every candy buyer in the subway cars – mostly hard-looking young African-American men – is a real New Yorker caught by Bahrani’s hand-held camera. Bahrani says, “That’s the great thing about New Yorkers is, they’ve seen so many cameras they don’t really care. (Laughter) I’m amazed still. Like, that woman who—not even once does she look into the camera, or even care! No one asked any questions, either, like, “Why is there a camera and five people following?” They just bought their candy and went… It’s amazing, you know? Thank you, because that was like New Yorkers; they allow these things to happen.”

http://www.movingimagesource.us/files/dialogues/3/81269_programs_transcript_html_302.htm

Totally open, and totally cool. The new Jerusalem, the city on the hill for which we left so much behind. Run, comrade. The old world is behind you.

_____________________________________

*The NYT has a wonderful piece about the single, lone legal resident of Willets Point, Joseph Ardizzone,of the auto repair ghetto where so much life goes down.

http://www.nytimes.com/2006/09/17/nyregion/17willets.html?_r=0)

%d bloggers like this: